«Я получил образование в библиотеке. Совершенно бесплатно» — Рэй Брэдбери«Каждая картина, взятая в галерею, и каждая порядочная книга, попавшая в библиотеку, как бы они малы ни были, служат великому делу — скоплению в стране богатств» — А.П.Чехов«Моя родина там, где моя библиотека» — Эразм Роттердамский«Что за наслаждение находиться в хорошей библиотеке. Смотреть на книги — и то уже счастье. Перед вами пир, достойный богов...» — Уильям Мейкпис Теккерей«An original idea. That can’t be too hard. The library must be full of them» — Stephen Fry«To build up a library is to create a life. It’s never just a random collection of books» — Carlos María Domínguez«When I got my library card, that’s when my life began» — Rita Mae Brown«Without libraries what have we? We have no past and no future» — Ray Bradbury
Судебные речи известных русских юристов: Сборник / [Составитель Е.М. Ворожейкин; авторы предисловия Е. Ворожейкин и М. Выдря]. – Издание второе и дополненное. – М.: Госюриздат, 1957. – 872 с.
Тип: КнигаГод: 1957Город: Москва
Издательства: Госюриздат
Краткая аннотация
В настоящий Сборник, как и в первое издание этой книги, вошли далеко не все речи известных русских юристов, заслужившие высокую оценку и являющиеся подлинными образцами отечественного судебного красноречия. Сборник пополнен рядом речей по известным в дореволюционной России уголовным процессам, не вошедших в первое издание книги. Ряд речей из книги исключен. При подготовке настоящего издания Сборника по возможности учтены пожелания читателей, приславших свои отзывы. Отбор речей производился также с учетом того, чтобы не нарушить общей тенденции Сборника на охват как можно более разнообразных категорий уголовных дел. Дополнительно в Сборник включены речи одного из крупнейших дореволюционных мастеров судебного ораторского искусства К.К. Арсеньева. Как и в первом издании Сборника, помещенные в нем речи снабжены необходимыми примечаниями. Речи, как правило, располагаются в алфавитном порядке по фамилиям их авторов. Для облегчения уяснения содержания речей перед ними (там, где это необходимо) дается краткая фабула дела. Тексты речей публикуются по последним их изданиям, в подготовке которых принимали участие сами авторы. Для облегчения восприятия материала транскрипция написания отдельных слов, терминов и понятий приближена к их современному звучанию. При редактировании речей их тексты там, где это вызывалось необходимостью, приведены в соответствие с грамматическими и синтаксическими правилами, утвердившимися на сегодняшний день. Однако указанные исправления сделаны с таким расчетом, чтобы они ни в какой мере не изменяли существа и общего логического и грамматического строя речей. Большинство речей воспроизводится полностью. Лишь некоторые из них очень незначительно сокращены. Сокращения сделаны только за счет второстепенных текстов и ненужных риторических наслоений, не относящихся к существу дела. Сборник снабжен краткой биографической справкой и характеристикой каждого из авторов публикуемых речей. (Е. Ворожейкин, М. Выдря)